7 Jul 2014

mayevski: (squirrel)
Волохатий пацюк, що живе на деревах, в українській мові має назву "вивірка" (із наголосом на першому складі). По-польську "вевюрка" до речі. Це слов'янське слово було замінене в українській мові на слово "білка" лише в 30-их роках 20 століття ордою. Саме ж слово "білка" інколи використовується для позначення конкретно європейської рудої вивірки, в той час, як "вивірка" позначає все різноманіття тварин сімейства Sciurinae.

Опубліковано на mayevski.com
mayevski: (squirrels)
Місяць не бачив. А тут стою бджіл ганяю (друга серія відбирання меду, +25 кг), чую за спиною шарудить. Повертаюсь - сидить, гризе горіх. Я їй вчора черговий мішок горіхів виставив і поклав ще на видному місці, щоб бачила. От і прийшла вона. Подобрішала, шерсть на сонці грає, смілива така - на мене дивиться як на предмет інтер'єру. Добре їй в лісі живеться, як бачу.

Опубліковано на mayevski.com
mayevski: (Default)
Незручно мати
В глибині океану
Тулуб дівчини.

Опубліковано на mayevski.com

November 2014

M T W T F S S
     12
3456789
101112 13141516
171819202122 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 22 Sep 2017 02:42
Powered by Dreamwidth Studios